Like The Mouse Loves Rice / Lau Shu Ai Da Mi ( 老鼠爱大米 )

Ok, the Pinyin and literal words are my own translation efforts and thus might not be 100% accurate.

老鼠爱大米 ( 女 ) – Female Version

老鼠爱大米 ( 男 )- Male Version
The lyrics below comprise the following:

– The Chinese Characters
If you can’t see it, install a language pack.

– The Pinyin
To pronounce the characters.

– The Literal Translation
Literally translated, word for word.

– The Idiomatic Translation
How it translates in the context of the different languages.

Groups of underlined Pinyin indicates 1 word. The numbers represent the tones ( _ / \/ \ ), which are unimportant when you sing, but quite important when you speak.

Lyrics for Like The Mouse Loves Rice or Lau Shu Ai Da Mi ( 老鼠爱大米 ).

歌手: 杨臣刚
Artist: Yang Chengang

我听见你的声音
wo3 ting1 jian4 ni3 de sheng1 yin1
L: I hear your sound
I: When I hear your voice

有种特别的感觉
you4 zhong3 te4 bie4 de gan3 jue2
L: get special feeling

I: I get a special kind of feeling

让我不断想不敢再忘记你
rang4 wo3 bu4 duan4 xiang3 bu4 gan3 zai4 wang2 ji4 ni3
L: let me unceasingly think not dare again forget you
I: it constantly makes me want to not forget you

我记得有一个人
wo3 ji4 de2 you3 yi1 ge4 ren2
L: I remember have one person
I: I’ll always remember there’s somebody

永远留在我心中
yong3 yuan3 liu2 zai4 wo3 xin1 zhong4
L: forever remain my heart centre
I: Who will stay in my heart forever

哪怕只能够这样的想你
na3 pa4 zhi1 neng2 you4 zhe4 yang4 de xiang3 ni3
L: even if only can this way think you
I: even if I can only long for you this way

如果真的有一天
ru2 guo3 zhen1 de you3 yi1 tian1
L: if really have a day
I: But if there really comes a day

爱情理想会实现
ai4 qing2 li3 xiang3 hui4 shi2 xian4
L: love sentimental ideal can realise
I: When this love becomes a reality

我会加倍努力好好对你永远不改变

wo3 hui4 jia1 bei4 nu3 li4 hao4 hao4 dui4 ni3 yong3 yuan3 bu4 gai3 bian4
L: I can redouble efforts better to you forever not change
I: I will double my efforts to be true to you

不管路有多么远
bu4 guan3 lu4 you3 duo1 mo yuan3
L: no matter road have how far
I: No matter how far the road

一定会让它实现
yi1 ding4 hui4 rang4 ta1 shi2 xian4

L: certainly can let it realise
I: I will surely make this love come true

我会轻轻在你耳边对你说( 对你说 )
wo3 hui4 qing1 qing1 zai4 ni3 er3 bian1 dui4 ni3 shuo1 (dui4 ni3 shuo1)
L: I can gently in your ear to you say (to you say)
I: I’ll lean close to your ear, and gently say

我爱你爱着你
wo3 ai4 ni3 ai4 zhe ni3
L: I love you, loving you
I: I love you, I’m loving you

就像 老鼠爱大米
jiu4 xiang4 lao3 shu3 ai4 da4 mi3
L: like mouse loves the rice
I: like the mouse loves rice

不管有多少风雨我都会依然陪着你
bu4 guan3 you3 duo1 shao3 feng1 yu3 wo3 dou1 hui4 yi1 ran2 pei2 zhe ni3
L: no matter have big small wind rain I will still accopany you
I: No matter how difficult, I will stay with you

我想你想着你
wo3 xiang3 ni3 xiang3 zhe ni3
L: I miss you, missing you
I: I miss you, I’m missing you

不管有多么的苦
bu4 guan3 you3 duo1 mo de ku3

L: No matter have big pain;
I: No matter how painful;

只要能让你开心我什么都愿意
zhi3 yao1 neng2 rang4 ni3 kai1 xin1 wo3 shen2 me dou1 yuan4 yi4
L: so long as can let you happy I anything to want
I: I will do anything to make you happy

这样爱你
zhe4 yang4 ai4 ni3

L: like this love you
I: This is how I love you.

5 Comments

  • Ryry Takizawa

    14 January 2008 at 19:48

    thanx for the lyrics. i need so much this lyrics. n i can found it in this web. it's so complete. this song have memory on me. thanx a lot . . .

  • 1Earth

    15 January 2008 at 09:43

    My pleasure Takizawa-san!

  • Mscara74

    17 September 2008 at 20:07

    Hey 1Earth!

    The song is great. Love the lyrics. Where can I download this song and the different versions? I saw on YouTube a dance version and an acoustic version.

    Cheers,

    M.

  • 1Earth

    17 September 2008 at 20:49

    Hi Mscara74, it's one of my favourite Chinese for sure.

    There are few versions of the song floating around, although the original artist is Yang Chen Gang (杨臣刚).

    In 2005 a Singaporean artist, Jocie Kwok a.k.a. Guo Mei Mei (郭美美), covered the song and that became quite a big hit.

    I've even heard the song in English, although the meaning got lost in translation (and grammar). So, I guess, it depends on which flavour of the song you're after.

    I'm sure if you search for the artists you'll find plenty of links from where to download the song.

    Originally when I wrote the post I was in China and I got the song through search engine Baidu.com, so that might yield some more links if you don't have any success with the likes of Google.

  • Mscara74

    17 September 2008 at 21:30

    Hi 1Earth,

    Thanks for the info. Did you know that there's another English version of this song. It is by a boy group called North, but they disbanded. The song is called "Cos I Love You". The English lyrics make more sense than the other English version.

    http://music.yeucahat.com/song/English/13974-Cos-

    Cheers,

    M.

Post a Comment